Wanderlust

Wanderlust komt uit het Duits en is het gevoel dat je graag en vaak op reis gaat. Ik ga ervan uit dat een deel van u ook naar het buitenland is getrokken deze zomer. Taalkundig is daar heel wat moois over te zeggen. 't Spaans hebben betekent 'daar is niks te halen'. Dat gezegde wordt vaak gebruikt door deurwaarders. Het Spaans benauwd hebben wil zeggen dat je veel pijn lijdt. Als je leeft als een God in Frankrijk, heb je een aangenaam en goed leven. Behalve als je Frans spreekt als een koe Spaans. Dan wordt het leven in Frankrijk iets lastiger. De meeste koeien zullen maar weinig Spaans spreken en die uitdrukking betekent dus dat iemand geen Frans spreekt. Als je in het buitenland een fles wijn wilt openen kun je vragen naar een 'Grieks testament'. Vooral in studentenkringen wordt die uitdrukking gebruikt voor een kurkentrekker. En als je het dan toch over Griekenland hebt, misschien hebt u dan wel de 'uilen naar Athene gebracht'. Athene was de godin van de wijsheid. De uilen staan in het dierenrijk voor wijsheid. Uilen naar Athene brengen is dus niet nodig, ze heeft alle wijsheid al in pacht. Uilen naar Athene brengen betekent dus iets overbodigs doen. Een beetje zoals balken naar Noorwegen brengen (dat is ook niet nodig omdat Noorwegen een van de grootste hout exporterende landen van Europa is). Misschien is er iemand wel getuige geweest van een Russisch optreden; Russen staan al sinds de tsaren bekend om hun harde, onverbiddelijke en onverstoorbare houding. Wie zich onverstoorbaar en hard opstelt, geeft een 'Russisch optreden'. In Bern kun je 'dronken als en Zwitser worden'. Die uitdrukking komt uit de tijd dat veel Zwitserse huurlingen in Europese oorlogen meevochten en vaak heel zat werden als ze een veldslag gewonnen hadden. Een Poolse landdag is een soort jaarmarkt waar veel verkocht, gedronken, gezongen en gefeest wordt. Een festijn waar het er in ieder geval niet echt rustig aan toe gaat. Voor degenen onder u die in Nederland zijn gebleven, en misschien gewoon gewerkt hebben tijdens de zomer; troost u, u bent niet de enige. Over Nederlanders wordt wel gezegd dat we de Chinezen van Europa zijn. Dat komt doordat wij Nederlanders een hardwerkend handelsvolk vormen met uitgesproken eigenaardigheden en gewoonten (ik heb dat niet verzonnen maar het staat zo geschreven). Maar hoe dan ook, hoe meer u op vakantie gaat en hoe meer buitenland in onze taal terechtkomt, des te meer ik kan schrijven. En daar ben ik u dankbaar voor.