Naakt slakken bestrijden

Op de Belgische radiozender Nostalgie loopt een reclame voor kachels. De kanarie in het spotje fluit vrolijk omdat hij volgens de begeleidende stem 'weer het warme gevoel heeft dat hij op de Canarische Eilanden is'. Natuurlijk is dat als leuke woordspeling bedoeld. En daar is op zich niks mis mee. Maar Canarische Eilanden en kanaries hebben helemaal niks met elkaar te maken. De naam van de Islas Canarias (want ze horen bij Spanje) komt van het Latijnse Canariae Insulae. En dat betekent dan weer het Eiland van de Hond. Net zoiets als dat de naam Melanie 'zwart' betekent. De eilandengroep Melanesië heet zo, omdat daar veel donkere mensen wonen. Nu zullen er in Laarbeek misschien wel Melanies rondlopen met blond haar, maar taalkundig gezien is het hoog tijd om een afspraak te maken bij de kapper voor een donkere coupe. Maar ja, wat is precies een taalfout? Toen ik een aantal jaar geleden naar Antwerpen reed, zag ik op het nieuwe verkeersbord bij Eindhoven staan dat Antwerpen nog 46 kilometer verwijderd was. Nadat ik in de krant schreef dat dat toch echt 76 kilometer moest zijn, hebben ze het wel aangepast. Geen echte taalfout, maar toch wel fout. Onlangs zag ik in een reclame de oproep staan om 'naakt slakken te bestrijden'. Nu ben ik behoorlijk visueel ingesteld. Ik stelde me een groep bezorgde, naakte slakkenbestrijders voor. Waarschijnlijk bedoelden de makers van de folder 'naaktslakken bestrijden'. Ik heb ze de link met mijn column over 'scheidsrechters te kort' gestuurd, maar nog geen reactie. Nu zie ik in ons Laarbeeks straatbeeld en in teksten wel vaker taalfouten voorbijkomen. Soms probeer ik de dader te overtuigen van zijn of haar fout en hem of haar weer op het rechte pad te brengen. Veel meer dan een meewarige blik krijg ik meestal niet. Maar toch, omdat ik van nature optimistisch ben, en hier toch niet zomaar wat verkondig, heb ik een actiegroep opgericht: Trouwe Supporters En Fans Uit Laarbeek En Ver Daarbuiten Van Martien Voor Taal Voor Beter Taalgebruik. Nu zijn er natuurlijk wel veel meer websites en Facebook-groepen die over taalfoutjes gaan, maar vermoedelijk nog geen een met zo'n mooie titel. Als u in ons mooie Laarbeek een mooie of grappige taalfout ziet en u wilt dat daar iets aan gebeurt, mail dan gerust naar TrouweSupportersEnFansUitLaarbeekEnVerDaarbuitenVanMartienVoorTaalVoorBeterTaalgebruik@mmtaaltekst.com (bestaat echt). Dan spring ik op mijn stalen ros en doe ik mijn best voor de Nederlandse taal in Laarbeek. De pen is machtiger dan het zwaard.