Afbeelding

Column Martien: De jezusvis

Algemeen Column

Ik ga ervan uit dat u nog braaf met de vastenperiode bezig bent. Na carnaval het askruisje halen en dan 40 dagen vasten. Of misschien vindt u carnavallen wel gewoon gezellig, maar heeft u toch iets minder met de ontstaansreden van het katholieke feest. Iedere samenleving heeft zijn eigen goden en rituelen. Ons continent Europa is genoemd naar prinses Europa, op wie oppergod Zeus verliefd werd. Om haar te verleiden, veranderde hij zichzelf in een witte stier en zwom met haar op zijn rug naar Kreta. Als je dat in Griekenland verkondigt, word je niet opgesloten in een gesticht, maar kijkt je toehoorder je instemmend aan. Maar goed, als mensen in een god kunnen geloven die zich verandert in een witte stier kan ik het me wel voorstellen dat veel mensen in onze contreien geloven in een timmermanszoon die de wereld moet redden en aan het kruis genageld wordt. En dat is nu in het heel kort de reden dat wij rond deze periode 40 dagen niet mogen eten wat we willen.

Ikzelf vind het geloof in Jezus en God niet zo belangrijk. Sommige mensen denken daar overduidelijk anders over. Ze plakken zelfs een heuse Jezusvis op hun auto. Dat is een kleine vis, op de achterkant van de auto. Dat is de zogenaamde Ichthus. Dat Ichthus is weer een acroniem voor Jezus Christus zoon van God en redder. Een acroniem is een afkorting waarvan de letters worden uitgesproken als een woord. Bijvoorbeeld: de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie kent u allicht als het acroniem NAVO. Sommige mensen maken van het Arabische gerecht pita ook een acroniem: Pain In The Ass. 

Over vreemde goden gesproken: in Afrika kennen ze er ook wat van. Anansi, een god die met name in West-Afrika gekend is, heeft de vorm van een spin, maar kan ook als mens tevoorschijn komen. Hij is de geest van alle kennis en verhalen, en hij neemt graag mensen in het ootje. Daar kan hij dan de in Afrika voorkomende zogenoemde kliktalen voor gebruiken. Dat zijn naar het schijnt de moeilijkste talen om te leren. Niet alleen vanwege de grammatica, maar ook vanwege de moeilijke klikklanken. Maar je kunt het niet zo gek bedenken of Nederlandse invloeden zijn er te vinden. De woorden kip, slager en hemd zijn rechtstreeks in die taal overgenomen. Ook al zijn die woorden misschien niet echt geschikt tijdens de vastenperiode. Waarvoor mijn excuses. Als u vanavond ondanks de vasten toch iets lekkers (kip of pita bijvoorbeeld) eet, dan wens ik u alvast smakelijk eten.